屏山文物徑(Pin Shan Heritage Trail)について、初回の本日は全体のルートについてご紹介します。
On this post, I’d like to introduce whole course of 屏山文物徑(Pin Shan Heritage Trail).
なお、導入のページでもご案内しました通り、MTR天水圍(Tin Shui Wai)駅から出発したので、輕鐵(Light Rail)の屏山(Pin Shan)停留所から出発するガイドブックとは逆順路になりますのでご注意ください。
As I mentioned a bit on the introduction page, please be sure that I trailed reverse course against the one on guidebook.
・順路: Trail course
・関連投稿: Related posts
■順路: Trail course
〇全体マップ: Whole course

〇公式マップ: Official Map
➡URL: https://www.amo.gov.hk/tc/heritage-trails/ping-shan-heritage-trail/visitors-centre/index.html#map

MTR天水圍(Tin Shui Wai)駅(station)
→1. 達德公所(Tat Tak Communal Hall)
→2. 聚星樓(Tsui Sing Lau Pagoda)
→3. 社壇(Shrine of the Earth God)
→4. 上璋圍(Sheung Cheung Wai)
→5. 古井(Old Well)
→6. 楊侯古廟(Yeung Hau Temple)
→7. 仁敦岡書室(Yan Tun Kong Study Hall)
→8. 鄧氏宗祠(Tang Ancestral Hall)
→9. 愈喬二公祠(Yu Kiu Ancestral Hall)
→10. 覲廷書室(Kun Ting Study Hall)
→11. 清暑軒(Ching Shu Him)
→12. 述卿書室前廳(Entrance Hall of Shut Hing Study Hall)
→13. 洪聖宮(Hung Shing Temple)
→14. 屏山鄧族文物館暨文物徑訪客中心(Ping Shan Tang Clan Gallery cum Heritage Trail Visitors Centre)
●MTR天水圍(Tin Shui Wai)駅(station)
→1. 達德公所(Tat Tak Communal Hall)
①MTR天水圍(Tin Shui Wai)駅(station)は【E3】出口から出てください。
MTR天水圍(Tin Shui Wai)駅(station)
Please exit MTR天水圍(Tin Shui Wai) station from exit【E3】.
②エスカレーターで輕鐵(Light Rail)のホームに下りますが、ホームから外に出られますので、出て左に曲がってください。
Escalators lead you to 輕鐵(Light Rail) platform, please exit it and turn left along with below photo. 

③(目の前に、2. 聚星樓(Tsui Sing Lau Pagoda))が見えますが,,,,)横断歩道を渡って左に進んでください。
(You may see 2. 聚星樓(Tsui Sing Lau Pagoda) in front of you,,,) , please turn left and go along with the road on the right sidewalk.
④最初のY字を右下に降りてください。
Please turn right on the first Y shaped corner.

⑤右手にフェンスがあり、開いているところから中に入ってください。
You may find a opened gate on the fence on your right, please enter it.
⑥中に入ると、1. 達德公所(Tat Tak Communal Hall)があります。
You can soon fund 1. 達德公所(Tat Tak Communal Hall).
⑦着きました。(◍•ᴗ•◍)
Now you’ve arrived. (◍•ᴗ•◍)
●1. 達德公所(Tat Tak Communal Hall)
→2. 聚星樓(Tsui Sing Lau Pagoda)
①一旦駅に戻ります。
Please once return to the station.
②先ほどのこの位置からですが、既に正面の木々の後ろに2. 聚星樓(Tsui Sing Lau Pagoda)が見えています😂ので、正面の階段を下りてください。
As you’ve already seen it, you can see 2. 聚星樓(Tsui Sing Lau Pagoda😂) behind the trees in front of you, please go straight and go down the stairs.
③下りりたら、すぐに2. 聚星樓(Tsui Sing Lau Pagoda)があります。(*´ω`*)
Just going down the stairs, you can see 2. 聚星樓(Tsui Sing Lau Pagoda). (*´ω`*)
④着きました。(◍•ᴗ•◍)
Now you’ve arrived. (◍•ᴗ•◍)
●2. 聚星樓(Tsui Sing Lau Pagoda)
→3. 社壇(Shrine of the Earth God)
①聚星樓(Tsui Sing Lau Pagoda)から駅に向いて、左の坂を登ってください。
Please go up the slope which can be seen on the left side of 2. 聚星樓(Tsui Sing Lau Pagoda).
②最初の交差点を左です。
(MTRから離れます)
Please turn left at the first corner.
(Going away from MTR)

③池があるので、池の左側に沿って進んでください。
You can find a pond ?, please go along with left side road. 

④少し進むと、右手に3. 社壇(Shrine of the Earth God)があります。
Going straight a little, 3. 社壇(Shrine of the Earth God) can be seen on your right.
⑤着きました。(◍•ᴗ•◍)
Now you’ve arrived. (◍•ᴗ•◍)
●3. 社壇(Shrine of the Earth God)
→4. 上璋圍(Sheung Cheung Wai)
①社壇(Shrine of the Earth God)前の角を左に曲がって下さい。
Please turn left the corner in front of 3. 社壇(Shrine of the Earth God).
②すぐに左手に4. 上璋圍(Sheung Cheung Wai)があります。😂
You can soon find 4. 上璋圍(Sheung Cheung Wai)😂.
③着きました。(◍•ᴗ•◍)
Now you’ve arrived. (◍•ᴗ•◍)
●4. 上璋圍(Sheung Cheung Wai)
→5. 古井(Old Well)
①4. 上璋圍(Sheung Cheung Wai)の前の道を道なりに進んでください。
Please go along with the road in front of 4. 上璋圍(Sheung Cheung Wai) for a moment. 

②少し進んだ角に5. 古井(Old Well)があります。
5. 古井(Old Well) can be seen at the corner. 

③着きました。(◍•ᴗ•◍)
Now you’ve arrived. (◍•ᴗ•◍)
●5. 古井(Old Well)
→6. 楊侯古廟(Yeung Hau Temple)
①5. 古井(Old Well)のある角を左に進んでください。
Please turn left the corner which 5. 古井(Old Well) is located. 
②少し歩いたら、6. 楊侯古廟(Yeung Hau Temple)があります。
After a little walk, you can see 6. 楊侯古廟(Yeung Hau Temple).
③着きました。(◍•ᴗ•◍)
Now you’ve arrived. (◍•ᴗ•◍)
●6. 楊侯古廟(Yeung Hau Temple)
→7. 仁敦岡書室(Yan Tun Kong Study Hall)
①5. 古井(Old Well)の角まで戻ります。
Please return to the corner with 5. 古井(Old Well).
②今度は直進して下さい。
Please go straight. 
③突き当りを右です。
Please turn right at the end. 
④少し進むと、視界が開けます。
After a little walk, the sky will be clear. 

※右手に大砲?のある公園があります。
※You can find a park which a fortress placed. 
⑤(実は目の前に8. 愈喬二公祠(Yu Kiu Ancestral Hall)と9. 覲廷書室(Kun Ting Study Hall)がありますが、一旦左に曲がり、脇の駐車場に沿って住宅の間の細い路地を進みます。
(To tell the truth, 8. 愈喬二公祠(Yu Kiu Ancestral Hall) and 9. 覲廷書室(Kun Ting Study Hall) can be seen from here but), please turn left ang go along with the narrow aisle beside a car parking. 

⑥大きな木のある角を左に曲がります。
Please turn left at the corner with a tall tree.
⑦突き当りに7. 仁敦岡書室(Yan Tun Kong Study Hall)があります。
You can find 7. 仁敦岡書室(Yan Tun Kong Study Hall) at the end of the narrow aisle. 
⑧着きました。(◍•ᴗ•◍)
Now you’ve arrived. (◍•ᴗ•◍)
●7. 仁敦岡書室(Yan Tun Kong Study Hall)
→8. 鄧氏宗祠(Tang Ancestral Hall)/9. 愈喬二公祠(Yu Kiu Ancestral Hall)
①大砲のある公園のところまで戻ります。
Please return to the park with a fortress. 
②正面に8. 愈喬二公祠(Yu Kiu Ancestral Hall)と9. 覲廷書室(Kun Ting Study Hall)があります。🤗
8. 愈喬二公祠(Yu Kiu Ancestral Hall) and 9. 覲廷書室(Kun Ting Study Hall) can be seen in front of you. 🤗
③着きました。(人 •͈ᴗ•͈)
Now you’ve arrived. (人 •͈ᴗ•͈)
●9. 愈喬二公祠(Yu Kiu Ancestral Hall)
→10. 覲廷書室(Kun Ting Study Hall)/11. 清暑軒(Ching Shu Him)
①大砲のある公園の前の道を今度は直進して下さい。
Please go straight the road in front of the fortress park. 
②少し進むと、右手にきれいな形のトイレがあります。
(トイレの形が綺麗なので、撮りそうになります(笑))
After a little walk, you can find a public toilet on your right.
(The shape of this toilet is so nice that I can’t stop taking its photos.😂)

③トイレの少し先、左手に10. 覲廷書室(Kun Ting Study Hall)と11. 清暑軒(Ching Shu Him)があります。(*´ω`*)
After a little walk from the toilet, you can soon find 10. 覲廷書室(Kun Ting Study Hall) and 11. 清暑軒(Ching Shu Him) on your left. 
④着きました。(≧▽≦)
Now you’ve arrived. (≧▽≦)
●11. 清暑軒(Ching Shu Him)
→12. 述卿書室前廳(Entrance Hall of Shut Hing Study Hall)
①11. 清暑軒(Ching Shu Him)の前の道を少し進んみます。
Please go straight the road in front of 10. 覲廷書室(Kun Ting Study Hall) and 清暑軒(Ching Shu Him).
②交差点を渡り直進します。
Please across the first corner.

③かなり分かりづらいですが、左側の※2つ(3 つ目?)の細い路地に入ります。
(※画像で判断ください( ≧Д≦))
It may be difficult to find,,, please go into the second (or third) narrow aisle on your left.
(Sorry but please carefully refer to the photo.)
④路地に入ると、すぐに12. 述卿書室前廳(Entrance Hall of Shut Hing Study Hall)があります。(◍•ᴗ•◍)
You can soon find 12. 述卿書室前廳(Entrance Hall of Shut Hing Study Hall). (◍•ᴗ•◍)
⑤着きました。(・∀・)
Now you’ve arrived. (・∀・)
●12. 述卿書室前廳(Entrance Hall of Shut Hing Study Hall)
→13. 洪聖宮(Hung Shing Temple)
①交差点まで戻ります。
今度は左に曲がります。
Please return to this corner.
This time, please turn left. 
②少し進むと、バス停があり、その先に左に入る道があるので、左に入ります。
After a little walk, you can soon reach to a bus stop, please go into the road on your left.
③道なりに少し進むと、13. 洪聖宮(Hung Shing Temple)があります。
After a little walk, you can reach 13. 洪聖宮(Hung Shing Temple).
④着きました。(◍•ᴗ•◍)
Now you’ve arrived. (◍•ᴗ•◍)
●13. 洪聖宮(Hung Shing Temple)
→14. 屏山鄧族文物館暨文物徑訪客中心(Ping Shan Tang Clan Gallery cum Heritage Trail Visitors Centre)
①バス停のところまで戻ります。
今度は直進して下さい。
Please return to the bus stop.
This time, please go straight.
②しばらく進むと、左手後ろに向かう道があるT字路出ますので、左に曲がって坂を登って下さい。


※なお、このT字路を右に曲がると、輕鐵(Light Rail)の屏山(Pin Shan)停留所です。
After waking for a moment, you are to reach to a T shaped corner, which you can go up to the left, please turn left and go up the slope.
※You can reach to 輕鐵(Light Rail) 屏山(Pin Shan) stop.
③坂を登ると、さらに右上に登る坂があるので、登ります。
After going up the slope a little, you can find another slope to right, please go it up. 
④坂を登ると右手にさらにきつい坂があるので、登ります。
After a little walk, you can reach to a corner and find a steep slope on your right, please go it up.
※14. 屏山鄧族文物館暨文物徑訪客中心(Ping Shan Tang Clan Gallery cum Heritage Trail Visitors Centre)の案内があります。
You can find a guide to 14. 屏山鄧族文物館暨文物徑訪客中心(Ping Shan Tang Clan Gallery cum Heritage Trail Visitors Centre).
⑤坂を登ると、、
After going up the steep slope,,,
⑥14. 屏山鄧族文物館暨文物徑訪客中心(Ping Shan Tang Clan Gallery cum Heritage Trail Visitors Centre)に着きました。(≧▽≦)✨
Now you’ve arrived at 14. 屏山鄧族文物館暨文物徑訪客中心(Ping Shan Tang Clan Gallery cum Heritage Trail Visitors Centre). (≧▽≦)✨
■関連投稿: Related posts
・【香港建築】屏山文物徑-導入【Hong Kong Architectures】 Pin Shan Heritage Trail-Introduction – Seeking Beautiful Hong Kong



