Seeking Beautiful Hong Kong

~美しき香港を求めて~

【オリジナルP/夜景】海もマンションも金色☆【Original P/Night】Both sea and apartments shining gold☆

今日は新年一回目なので、金色の画像を😇
また、前回の青衣に続いて、今回の撮影ポイントも偶然見つけたお気に入りポイントです️★
Today’s post is, as the first post this year, I’d like to place golden photos ☺️
Same as the last post, today’s point is an original point, I happened to find it and it is one of my favorite points😇

穏やかな海に白壁のマンション群の光が反射して海も建物も金色に輝いたような夜景が撮れます。
Thanks to the clam sea, the lights of the white wall tall apartments are reflected on the sea well, we can take nice night photos of both tall apartments and sea shining gold.
(最終訪問日ː 2022年4月27日/更新日ː 2023年1月21日)
(Last visitedː 27th April 2022/ Updatedː 21st Jan 2023)

概要: Summary
撮影画像: The photos taken
撮影条件; Conditions
アクセス: Access
注意事項: Attentions

■概要: Summary
撮影場所は荃灣西 (Tsuen Wan West)駅側の海沿いにある遊歩道です。前回の青衣の対岸からの撮影になります️。
This point is on the seaside promenade beside 荃灣西 (Tsuen Wan West)駅. Here is across the sea from Tsing Yi point, where I introduced on the last post.

おススメは西側にある白壁のマンション群や吊り橋をの夜景になるかと思います。この辺りは内海で海が穏やか※なので、マンション群や吊り橋明かりがきれいに反射します。もちろん青衣方向もきれいに撮れます。
※雨天強風などの天候や潮の満干のタイミングで、船が通った(軌跡が残るのでむしろ良い?)は波がある場合もあると思います
My favorite angles are the night photos of the mass of white wall tall apartments on the west side and suspension bridge. The sea here is so clam that the lights of the apartments and the bridge reflect quite well on the sea. We can see both apartments and sea shining gold at night. Of course, we can see Tsing Yi side well.
※There may be some waves due to the weather such as raining or strong winds, or to the tide ebbs and flows, and ships across.

荃灣西 (Tsuen Wan West) の駅を出てすぐなので、訪れやすいポイントだと思います。
We can reach here just exit MTR 荃灣西 (Tsuen Wan West) station, you can visit here at ease.

↑: 遊歩道はこんな感じです。遊歩道を歩きながら好きな構図を探す感じになると思います☆
↑: This is the promenade. We are to walk along with it to find our favorite angles☆

冒頭の画像のようにマンション群の隙間がなくなるあたりを探すと、東の方のこの辺りになります。それでも右から2番目と3番目の棟の間の隙間は残ります(いろいろ探しましたが無理でした🥺)
As of the thumbnail photo, I believe the best point should be around here to make the gaps of each apartments least. (However there is still one between the third and second tower from right🥺)

最後に、ここはあまりきれいな海ではないと思うので、そんなにいい匂いしません。(⇐かなり控えめな表現)
At the last, I need to inform you that this sea seems not to be clean well. It sometimes smells ,,,no good,,,(⇐Trying to express quite softly)

■撮影画像: The photos taken
↑: まずは全体から。山をバックに
↑: The first one is whole view☆ Taking with the mountain behind.
↑: 一番好きなサムネイルの構図ですが、海とマンションで二分割️☆
↑:  My favorite angle on this point☆(Thumbnail photo). Trying to take 2 block angle, sea and apartments☆
↑↑↑: 青衣側はこんな感じになります
↑↑↑ː We can take 青衣(Tsing Yi) side like this
↑ː 駅の近くから東側を撮るとこんな感じ
↑ː Taking the east side from near the station.
↑↑: 橋を撮ると反射が赤でいい感じ️(^^)☆
↑↑ː The lights from the bridge reflect red on the sea, I believe it should be quite nice(^^)☆

■撮影条件; Conditions
上記の画像で120mmに少しトリミングです。カメラにもよると思いますが、WBオートで、こんな金色になりますが。色は皆様の好みでご調整ください️
I took this photo with 120mm and trimmed a little. WB is auto, my camera set the color such gold but you can manually set and enjoy your favorite color.
(昼間の撮影)
何度か昼間に来たことがありますが、マンション群の方向はあまり順光のタイミングはないか、季節を選ぶ必要があると思います。こちらの画像は、12月の午後です。
(Daytime photos)
I have been here several times but have never seen west side apartments face to the sun. There may not be such chances or we need to find the seasons or time. (I guess,,,in the morning on some days?)

■アクセスː Access
アクセスは荃灣西 (Tsuen Wan West)駅の【D】出口1分以内で海沿いの遊歩道です☆
You can reach this promenade within 1 minutes from 【exit D】 of MTR station.

①駅は出口【D】から出てください☆
①Please go out the station from 【exit D】☆

②出たらロータリーがあるので、通り抜けたら遊歩道です☆
好きな構図を探して歩キ回るのも楽しいと思います(⁠^⁠^⁠)
②You can find a square, please go through it, you can reach the promenade sooner. Please enjoy walking on it to find your favorite angles☆

なお、こちらの画像(サムネイルの画像)を撮る場合は進行方向(東方向)へ少し進んだ、サイクリングロードが海沿いになるあたりが、撮影ポイントになるかと思います。
If you want to try it (thumbnail photo), please go forward (east) for a moment, you can find the point where cycling course goes along with the sea, the photographing point should be around here.

■注意事項: Attentions
サイクリングロードの近くで撮影される場合は安全のために中に入らず、脇やコース越しに三脚で撮る形になるかと思います。人が通らないタイミングまで待つようなこともあるかもしれません。
(昔はサイクリングロードがなかったので撮りやすかったんですが)
If you want to take night photos around cycling course, please do not enter it for your safety. We should take photos beside or across it, so we sometimes need to wait for others away.
(I could take photos at ease in without the cycling course a few years ago)

次へ 投稿

前へ 投稿

返信する

© 2024 Seeking Beautiful Hong Kong

テーマの著者 Anders Norén