とても有名な観光スポットなのでご存知の方も多いと思いますが、今日は星光大道(アベニュー・オブ・スターズ: Avenue of Stars)をご紹介します。以前ご紹介した、九龍公衆埠頭からも近く、 K11 MUSEA(いつかご紹介する予定です)というインスタ映えポイントもすぐ側です☆
Here being a very famous sightseeing spot, I believe, many people must have already known it, but I’d like to introduce 星光大道(Avenue of Stars) today, it is located near Kowloon Public Pier, where I posted last time and beside K11 MUSEA, a famous instagrammable point, which I will post in the near future☆
(最終訪問: 2020年8月6日/更新: 2024年9月22日)
(Last visit on 6th August 2020/ Updated on 22nd September 2024)
・アベニュー・オブ・スターズについて: About Avenue of Stars
・アベニュー・オブ・スターズから撮れる香港島の写真: The photos of Hong Kong island taken from Avenue of Stars
・アクセス: Access
・関連投稿: Related Posts
■アベニュー・オブ・スターズについて: About Avenue of Stars
アベニュー・オブ・スターズは尖沙咀にある、海の上にかけてある通りで、その名の通り香港の有名人(スター)にちなんだ通りです。有名人の手形がいたるところにあります。
Avenue of Stars is an avenue constructed above the sea at Tsim Sha Tsui, named for Hong Kong famous people (Stars). You can find many handprints of them here.
↑: 赤枠で囲った辺りがアベニュー・オブ・スターズです
↑: Avenue of Stars is here, in the red circle.
↑: こんな感じで手すりに有名人の手形があります☆
↑: You can find handprints of STARS on the handrails like this☆
↑↑: 日本人になじみのある方だと、成龍(ジャッキー・チェン)さんの手形もあります。サインには日本語と韓国語まであります☆
日本人として、とてはもうれしいですよね(≧≦)☆
↑↑: You may find that of Mr. 成龍(Mr. Jackie Chan), who is very famous among Japanese people. There are Japanese and Korean beside his signature☆
I got moved to see it as a Japanese. (; ;)☆
↑: 手形はありませんが、ブルース・リーさんは絵になっています。
↑: There are no handprints of Mr. Bruce Lee but we can find his picture.
↑↑ブルース・リーはさん銅像がありますが、とても有名なので直接実物や写真で見たことがある方も多いと思います(^^)☆
↑↑And it must be the most famous statue here, we can find his statue☆ It is so famous that some people have already seen it actually and some may have seen the photos of it before, I believe☆
↑↑: こんな生物の銅像と、彼?の手形もありました☆
多分体積と存在感もブルース・リーさんよりあると思います。この生命体は絶対ここの主だと思う。
↑↑: I found a statue of this creature and a handprint of him?☆
His volume and power of presence must be more than those of Mr. Bruce Lee. I believe this creature must be the master of here☆
実は、昔は手形は手すりではなく、地面に埋め込まれていました。久しぶりに来たら、手すりに設置しなおされていたされていたので、ちょっとビックリしました(笑)取り直したのでしょうか?
The handprints used to be on the ground when I came here in the past, I got surprised when I found them again on the handrails this time(^^;)They got handprints from stars again?
とにかく、たくさんの有名人の手形がありますので、知っている有名人の手形を探すのも、楽しみの一つだと思います。皆様の楽しみを奪うわけにはいかないので、あえて、場所はお伝えしません(^^)
Anyway, there are many handprints here, it must be the fun of staying here to find those of the people you know, I do not want to decrease your happiness when you find them, so I do not describe here the place of them now. (^^)
■アベニュー・オブ・スターズから撮れる香港島の写真
: The photos of Hong Kong island taken from Avenue of Stars
この辺りから撮れる香港の写真についてご紹介します。
I’d like to show you the views which can be seen from Avenue of Stars.
↑: このあたりだと、香港島の金鐘や灣仔(ワンチャイ)に対して正対する感じなので、有名なビルが全部入る感じになります。左の灣仔(ワンチャイ)の中環広場(Central Plaza)と、中環のIFCがバランスよく入ります。
↑: Avenue of Stars is located almost right front of 金鐘(Admiralty) and (Wan Chai), we can take photos with all famous buildings on Hong Kong island on it. Exactly saying from the 中環広場(Central Plaza) at 灣仔(Wan Chai) (left side) and IFC at(right side) at 中環(Central).
ちなみに、この画像で焦点距離は24mmです(ニコンのフルサイズ(FX)です)。私のレンズが24-120でこれが広角の限界なので、傾きにはかなり気を遣いました。
Anyway then, I took this shot with 24mm, the maximum width of my lens 24-120 (Nikon’s full size (FX)) so I took much careful of camera tilting when I took this shot.
↑: 中環広場(Central Plaza)周辺も正面から撮れます。
↑: We can take front shots of 中環広場(Central Plaza).
↑↑: 香港島の東側もよく見えます。
↑↑: We can see east side of Hong Kong island well
■アクセス: Access
・九龍公衆碼頭から: From Kowloon Public Pier
・MTR尖沙咀站から: From MTR尖沙咀(Tsim Sha Tsui) Station
・九龍公衆碼頭から: From Kowloon Public Pier
歩いて5分程度の至近です。同じ海沿いの通りなので、迷うことなく到達できます。
Avenue of Stars is located on the same aisle, it should take just around 5 minutes’ walk from Kowloon Public Pier, and you may not lose your ways, I believe.
↑↑: この海沿いの通りの先がアベニュー・オブ・スターズです☆1枚目には結婚式の写真を撮影しているカップルさんいらっしゃいますね☆
☆ご結婚おめでとうございます(^^)☆
↑↑: This seafront aisle lead you to Avenue of Stars☆ On the first photo, I could find a couple taking their photos for wedding☆
☆CONGRATULATIOS ON YOUR HAPPY WEDDING(^^)☆
・MTR尖沙咀站から: FromMTR尖沙咀(Tsim Sha Tsui) Station
MTRの尖沙咀站からだと、地下道ですぐ近くまで来れます。冷房も効いている、地下道なので、雨や暑さを気にすることなく快適に来ることができます。
You can reach near here on the subway from MTR尖沙咀(Tsim Sha Tsui) Station. ACs are attached on these subways, you do not need to be worried about rains and hot temperatures in summer.
最寄の出口が【出口J3】なので、まずは【出口J】を目指して歩いてください。歩いて5分~10分程度だと思います。
The nearest exit is 【Exit J3】, please walk toward to 【Exit J】. 5 to 10 minutes’ walk should lead you here.
↑: 来る途中にある地図ですが(赤い★のところにこの地図があります)、全体の道順を赤線で記入しました。赤線は地図の通路に合わせて描いていますが、少し古いので実際とは細かい線形が違うところがありますが、だいたい同じです。
↑: I added the route as the red lines on the map, which you can find on the way here. (This map is at ★ mark on it). I added these red lines along with the described ways on the map, but some of them seem to be a little past one, some detail parts may be different from the map.
↑↑: MTR尖沙咀站の改札を出たところです。中環(Central)から来た場合は、進行方向とは逆の端の改札になります。(南の端)上にあるJや尖東站の表示を頼りに、向ってください。
This is the view of we go out from the 尖沙咀(Tsim Sha Tsui) station gate. If you come from 中環(Central), the gates you should go out should be those at the end of opposite side from trains head (=gate of south end). Please find and follow the sing of 【Exit J】 and 尖東站(East Tsim Sha Tsui station) on your head.
↑: 突き当りまで真っ直ぐ進んでください。突き当りに最初にご紹介した地図があります。空き当たりはで左折です。
↑: Please go to the end of the aisle, you can find the map which I attached. Please turn left this corner.
↑: Red Zoneを歩いていれば正解です。
↑: You are on the right route when you find you are on Red Zone
↑: 案内にも星光大道の案内があります
↑: You may find 星光大道(Avenue of the Stars) on the guide
↑: 尖東站近くに来ると、通路が一気に広がります。ここで右後ろの方向に曲がります。
↑: The aisle is wider beside 尖東站(East Tsim Sha Tsui) station, please turn right behind.
↑: Jの案内を確認しながら、しばらく道なりに進んでください。
↑: Please find the J guide and go along the aisle for a moment.
↑: K11 MUSEAの入り口に到達しますが、前を右に曲がってください。
↑: You reach to the entrance of K11 MUSEA, please turn right on front of it.
↑: 今度はレゴランドの入り口に着きますが、そのまま進んでください。
↑: Next, you can find the entrance of Lego Land. Please keep going straight.
↑↑: (ちょっと地図から脱線ですが..)このレゴランドのチケット売り場にあるレゴの香港の作品、すごくないですか☆
↑↑: (Little divert from the map,,,)These Lego works of Hong Kong displayed at the entrance of Lego Land tickets center are very very nice, aren’t they?☆
↑: レゴランドの前を通過したら左手に出口J3の階段がありますので、上がって外に出てください。
↑: After you going through the Lego Land, you can see the stairs of Exit J3 on your left side. Please go up them and go out from the subway.
↑: 外に出たら左に曲がってください。
↑: Please turn left when you go out.
↑: 美術館の脇を進むと、、、
↑: Going beside the Hong Kong Art Museum,,,,
↑: 着きました☆
↑: Now you’ve arrived☆
■関連投稿: Related Posts
●この場所からの夜景: Night views from this point
・【夜景】星光大道(アベニュー・オブ・スターズ)からの夜景【Night Shots】Night shots taken at Avenue of Stars
●近くのポイント: Nearby points
・【インスタ映え】個性的で豪華な球体の撮影【Instagramable】 Unique and gorgeous sphere – Seeking Beautiful Hong Kong (masarunphotos-hong-kong.com)
・尖沙咀からの香港島の風景: The views of Hong Kong Island from Tsim Sha Tsui – Seeking Beautiful Hong Kong (masarunphotos-hong-kong.com)